ETTER

I adv
1) позади

bli etter — отстать

2) спустя

dagen etter — на следующий день, на другой день

lenge etter — много времени спустя

litt etter — вскоре

3) указывает на интенсивность действия:

det ljomet etter — отдавалось эхом

det sang etter — отдавалось в ушах

han skriver så det står etter — он пишет так, что скрип стоит

han kjører så det står etter — он едет так, что пыль подымается (столбом)

4) указывает, что действие совершается с определённой целью, в определённом направлении:

se etter — следить, выслеживать

høre etter — прислушиваться, подслушивать

sette etter — броситься (за кем-л.)

5) указывает, что действие совершается по определённому образцу:

gjøre etter — подражать

synge etter — подпевать

II prep
1) в пространственном значении указывает на:
а) местонахождение позади (после) данного предмета, за

stå etter hverandre — стоять один за другим

б) последовательное расположение ряда предметов один за другим, за

holmene, som midt i fjorden, en etter en, fulgte hverandre innover — островки, которые в средине фиорда следовали один за другим

в) движение одного предмета непосредственно после другого, за, вслед за

han tok stykke etter stykke — он брал кусок за куском

г) движение по направлению движения другого предмета по

styre etter stjernene — вести корабль по звёздам

д) движение вдоль чего-л., вдоль, по

etter fjorden — вдоль фиорда

etter skigardene — по заборам (вдоль заборов)

е) движение под звуки чего-л., под

danse etter musikken — танцевать под музыку

2) во временном значении указывает на:
а) последовательную смену явлений, событий, фактов, за

dag etter dag — день за днём

år etter år — год за годом

б) промежуток времени, после которого произошло действие, спустя, после, через

etter fem åts forløp — пять лет спустя, через пять лет

3) указывает на следование одного предмета за другим по роли, значению, удельному весу и т.д., после

etter Oslo er Bergen den største by i Norge — Берген etter — следующий по величине после Осло город в Норвегии

4) указывает на сходство с оригиналом или подражание кому, чему-л., по, по сходству с, переводится также формой родительного падежа:

han hadde øyne etter faren — у него были глаза его отца

5) указывает на соответствие свойствам, качествам, взглядам, обычаям, размерам, образцам, моделям, по, согласно

etter skikk og bruk — согласно нравам и обычаям

hun var kledd etter siste mote — она была одета по последней моде

6) указывает на цель действия:

hun gikk etter vann — она пошла за водой

7) указывает на проявление внимания, заботы, интереса, тоски и т. д., по, о

lenges etter noen — скучать о ком-л., тосковать по ком-л.

8) указывает на людей, предметы, оставшиеся после отъезда, ухода, смерти после; переводится также формой родительного падежа:

det var intet etter ham — после его смерти ничего не осталось

9) после глаголов dra, rykke, sleppe, trekke — указывает на предмет, при посредстве которого производится действие или на который направлено действие, за

trekke en etter håret — таскать кого-л. за волосы


Смотреть больше слов в «Норвежско-русском словаре»

ETTER →← ETTBEN

Смотреть что такое ETTER в других словарях:

ETTER

Etter: übersetzung Ẹt|ter 〈m. 3 oder n. 13; süddt.〉 bebauter Teil des Gemeindegebietes [<mhd. eter <ahd. etar, altnddt. eder „Zaun, eingezäuntes... смотреть

ETTER

в сложных словах1) после etterkrigs — послевоенный2) дополнительный, дополнительно etterbehandling :а) дополнительное рассмотрение (вопроса)б) дополнит... смотреть

ETTER

Etter: übersetzung1. Wohnstättenname zu mhd. лter »geflochtener Zaun, Umzäunung eines Hofes«.2. Übername zu alem. Etter »Oheim, Vetter«. Zur Unterschei... смотреть

ETTER

m -s, = ю.-нем.забор, изгородь

ETTER

adv н.-нем.опять, снова

ETTER

Затим, потім, після

ETTER

Гной

ETTER

Одиниця

ETTER

одиниця

ETTER

гной

ETTER HVERT

по мере того как, постепенно, мало-помалу

T: 136