forgangen dag — минувший день
forleden dag — истекший день
god dag! — добрый день!, здравствуйте!
hele dagen igjennom — целый день
den hele utlange dagen — весь долгий день
hver annen dag — через день
hver eneste (evige, skapte) dag — каждый божий день
et par dager — несколько дней
samme (følgende, neste) dag — в тот же (на следующий, на другой) день
en sorgens dag — день траура
den sunkne dag — угасший день
en vakker dag — в один прекрасный день, как-то раз
åtte (fjorten) dager — неделя (две недели)
av i dag — сего числа
fra i dag ( — начиная) с сегодняшнего дня
herom dagen — как-то на днях
i dag — сегодня
i dag tidlig — сегодня утром
den dag i dag — ещё сегодня
i dag for et år siden — ровно год тому назад
i dag om et år — ровно через год
i åtte (fjorten) dager — ровно через неделю (две недели)
lenge før dagen — задолго до рассвета
midt på klare dagen — среди ясного дня
midt på lyse (blanke) dagen — среди бела дня
om dagen — днём, в дневное время
nå om dagen — в настоящее время
nå til dags — в настоящее время
på andre dagen — на вторые сутки
tidlig på dagen — рано, спозаранку
til i dag — на сегодня
til langt ut på dagen — почти до вечера
ut på dagen — к вечеру, во второй половине дня
dagen etter — через день
dag etter dag — день за днём
dag for dag — с каждым днём
dagen forut — за день
dagen lang — в течение всего дня
dag ut og dag inn, fra dag til dag, fra (den ene) dag til (den) annen — изо дня в день
både dag og natt — круглые сутки
dag bryter fram — день начинается
dagen gryr — день занимается, светает
dagen heller — день клонится к вечеру
det er sent på dagen — дело идёт к вечеру
det lysner (begynte å lysne) av dagen — начинает (начало) светать
det var langt på dag — день подходил к концу
en dag — однажды, в один прекрасный День
en dag for sent — с опозданием на день, на День позже (чем следует)
så lenge det var dag — пока было светло
i gamle (i fordums) dager — в былые времена
på bedre dager — в лучшие времена
all sin dag — всю свою жизнь
unge dager — молодость
i sine beste dager — в расцвете сил
på gamle dager — на старости лет
ende sine dager — окончить свой дни, скончаться
han har sett bedre dager — он видел лучшие дни, ему живётся сейчас неважно
hans dager er talte — его дни сочтены
bringe for dagen (for en dag) — выявлять, обнаруживать
klar som dagen — ясно как день
komme av dage — умереть насильственной смертью
komme for dagen (for en dag) — стать известным, выявиться, обнаружиться
ta av dage — убить, лишить кого-л.жизни
Смотреть больше слов в «Норвежско-русском словаре»
[dæg]клок сбившейся шерстибольшой пистолет
• ___ Hammarskjold • ___ nabbit! • 1950s U.N. name • 1950s UN Secretary General Hammarskj • A predecessor of Kofi • Bumstead, to his buds • Comics hub... смотреть
I 1. [dæg] = dag-lock 2. [dæg] v 1. срезать (с овец) сбившуюся шерсть2. диал. извозить в грязи, измазать, запачкатьII[dæg] n ист.большой пистолетII 1.... смотреть
I 1. {dæg} = ~-lock 2. {dæg} v 1. срезать (с овец) сбившуюся шерсть 2. диал. извозить в грязи, измазать, запачкать II {dæg} n ист. большой пистоле... смотреть
DAG: übersetzung DAG 〈Abk. für〉 Deutsche Angestellten-Gewerkschaft * * * dag = Dekagramm.* * * DAG, Abkürzung für Deutsche Angestellten-Gewerkscha... смотреть
dag: übersetzung dag 〈Zeichen für〉 Dekagramm * * * dag = Dekagramm.* * * DAG, Abkürzung für Deutsche Angestellten-Gewerkschaft, Angestelltengewerk... смотреть
1. defense against gas - противохимическая защита;2. Deputy Attorney General - Заместитель Генерального Прокурора (США);3. directed acyclic graph - ори... смотреть
dag I 1. [dæg] = ~-lock 2. [dæg] v 1. срезать (с овец) сбившуюся шерсть 2. диал. извозить в грязи, измазать, запачкать II [dæg] n ист. большой писто... смотреть
{da:g}1. день, число; день недели; сутки i dag (idag)--сегодня härom dagen (dan)--на днях för några dagar (dar) sedan--несколько дней назад dagens rätt... смотреть
Ⅰdag [dæg] n клок сби́вшейся ше́рстиⅡdag [dæg] n ист. большо́й пистоле́т
1. n 1) великий пістолет; 2) ріг молодого оленя; 3) pl панти; 4) штифт; болт; шворінь; 5) жмут вовни; 6) роса; 7) туман; 8) мряка, мжичка; 2. v 1) зрізати жмути вовни (з овець); 2) забрьохати, заялозити, забруднити; 3) простромлювати; 4) кропити, обприскувати; зволожувати; 5) мрячити.... смотреть
день; сутки; денно и нощно; сутки, круглосуточно; отслужить своё; недавно; вскоре, в ближайшие дни; день-деньской; вывести на чистую воду; выказать; подённо; ночь напролёт; чем свет; чуть свет; спозаранку; спозаранок; вынуть из; не ударить лицом в грязь; быть на высоте; помалкивать о... смотреть
орг.межд. эк. сокр. от Development Assistance Group* * *заместитель министра юстиции
Dag: translation Dag m Scandinavian: from the Old Norse vocabulary word dagr day.
= Deutsche Angestellten-Gewerkschaftпрофсоюз немецких служащих (ФРГ)
сокр. от Dekagramm даг, декаграмм
Rzeczownik dag m сто грамм
ООП, сокр. от Directed Acyclic Graph - абстрактный тип данных - ориентированный ациклический граф, используемый для отображения произвольных отношений между объектами или классами... смотреть
Dag: übersetzungnordische Kurzform von Namen mit »Dag« (Bedeutung: Tag). Namensträger: Dag Hammarskjöld, schwedischer UN-Generalsekretär.
nрозм. дивна (дурнувата, придуркувата) людина, придурок
скр от decagramaдекаграмм
deflocculated Acheson graphite - дефлоккулированный ачесоновский графит; даг
= Dekagrammдкг = декаграмм
сокр. от décagramme; = dagдекаграмм
• /vt/ обрызгивать• графитовая пыль
transcription, транскрипция: [ ̈ɪdæɡ ]dag vt AmE sl I'll dag you Я тебя попишу
сокр. от décagramme; = Dag
графитовая пыль- oil dag
(directed acyclic graph) ориентированный ациклический граф т.е. ориентированный граф без петель
I [¬‡±] сущ. клок сбившейся шерсти II [¬‡±] сущ.; ист. большой пистолет
(v) запачкать; измазать; пронзать; пронзить
графитовая пыль
n. большой пистолет, клок сбившейся шерсти
vt AmE sl I'll dag you — Я тебя попишу
клок сбившейся шерсти большой пистолет
Дневной
День
(n) большой пистолет; декаграмм
День, днина
День, днина
День, днина
dekagramm декаграмм
День, дневное время
большой пистолет
день, днина
день за днём
Сутки
Даг Хаммарщьольд
Библиотека имени Дага Хаммершельда
изо дня в день
изо дня в день
(n) клок сбившейся шерсти
день за днём